Tuesday, July 23, 2013

Palåbran 07/23/2013: Kabåles

Kabåles (ka-BALL-is): Complete; brought to completion or perfection; finish; fully realized; intact.

Uses:
"Håfa bali-ña i ti kabåles na balåha?"
   = "What is an incomplete (not complete) deck of cards worth?"

"Hunggan, mababa esta i kahita, lao kabåles sinahguan-ña."
   = "Yes, the box was already opened, but its contents were intact."

"Kao kabåles magagu-mu para i konfitmasion?"
   = "Are your clothes ready (intact) for the confirmation?" = "Have you finished (putting together) your clothes for the confirmation?"

Friday, July 19, 2013

Palåbran 07/19/2013: Gosa

Gosa (GO-sa): Enjoy; have satisfaction from; take pleasure in.

Uses:
"Kao un gogosa hao på'go?" = "Are you satisfied with yourself now?"
"Kao ya-mu apigige'? Uhu ya un gosa!" = "Do you like apigige'? Here, take it and enjoy!"
"I saina, ha gof gosa i minagof-ña i patgon-ña." = "The parent took much pleasure in the happiness of his/her child."

Sunday, July 14, 2013

Palåbran 07/14/2012: Oggan

Oggan (OH-gan): Stuck on, run aground, stranded, to land on accidentally.

Note: Oggan can also be used figuratively, as in ending up somewhere other than your intended destination.

Uses:
"Bai fa'maolek i batko-ku sa' kanna' ma'ippe' annai oggan yo' gi acho'." = "I'm going to repair my boat, because it was almost split when I accidentally landed on a rock."
"Oggan i boti gi chepchop unai, lao gi mayamak." = "The boat ran aground on the sand, but it wasn't broken."
"Ai, sa' oggan gue' otro båndan siudåt, sa' ti ha atetendi i siñåt siha." = "Oh [...], he ended up on the other side of the city, because he wasn't paying attention to the signs."